Перевод "cerebrovascular accident" на русский
Произношение cerebrovascular accident (сэриброваскйулэр аксидонт) :
sˌəɹiːbɹəvˈaskjʊləɹ ˈaksɪdənt
сэриброваскйулэр аксидонт транскрипция – 4 результата перевода
That's my job.
You've had what we call a cerebrovascular accident.
It's put your brain stem out of action.
Это моя работа.
У вас то, что носит название цереброваскулярного инсульта.
Он повредил ствол мозга, и тот теперь не функционирует.
Скопировать
You already know the plot and the setting.
family man in the prime of life, is learning to live with locked-in syndrome brought on by a serious cerebrovascular
Ambitious, somewhat cynical, heretofore a stranger to failure,
Сюжет и декорации вам уже известны.
Это больничная палата, где месье Л., отец семейства в расцвете лет, учится жить с псевдокомой- следствием цереброваскулярного инсульта.
Амбициозный и даже циничный тип, ведь до сих пор удача была его вечной спутницей.
Скопировать
Mr Billot, you had a stroke.
A cerebrovascular accident.
Can you speak?
Мсье Бийо, у вас был инсульт.
Нарушение мозгового кровообращения.
Вы можете говорить?
Скопировать
And I quote... "in some, but not all cases,
SHV-9876 Sangravan is known to accelerate pulmonary embolism, and/or CVA... cerebrovascular accident.
Some of the cases were more or less immediate, and for others, the side effects accumulated over time.
"В некоторых, но не во всех случаях, схв-9876 Санграван"
способен усилить эмболию лёгочной артерии и/или цереброваскулярное заболевание, что на доступном английском означает инсульт и смерть.
Некоторые случаи наступали более или менее сразу, а в других случаях побочный эффект проявлялся спустя время.
Скопировать